Сладкая И. из горького города И. |
Автор: Сергей ШМИДТ, Langobard |
17.07.2018 13:38 |
Колумнистика, как медийный жанр, не предполагает даже малейших проявлений «ложной скромности». Более того, одна из причин, из-за которой серьезные люди увлекаются колумнистикой, это известный принцип «сам себя не похвалишь – никто не похвалит». Так что, оперевшись не только на обнуленную стеснительность, но и на проверяемые факты, отвечая на часто задаваемый и местными, и иногородниками вопрос, кто же придумал словобуквосочетание «город И.», я ответствую прямо и честно: «Я и придумал. И могу рассказать как».
Но перед тем, как рассказать как, одно важное вводное замечание. У меня есть ощущение, что с этим «городом И.» случилось, как с «иркутскостью». Слово «иркутскость» стремительно вошло в обиход, благодаря приезжим конструкторам бренда Иркутска, деятельность которых, и особенно ее практические результаты, не обошлись без некоторой скандализации. Однако лично я знаю минимум двух людей, которые пользовались этим словечком до гастролей обругано-признанных и признанно-обруганных мастеров брендинга в Иркутске. Да и я пользовался. Но видимо без успеха, ежели никто на нас не сослался. Так что вполне допускаю, что и «город И.» приходил кому-то раньше в голову. Допускаю, что и в текстах это мелькало – таких, которые интернет-поисковики не находят. Не находят мне на радость. Ибо самые ранние употребления «города И.» поисковики находят в моем древнем блоге, что на платформе умершего Живого Журнала. Теперь минутка честного признания. «Город И.» я все-таки не столько придумал, сколько позаимствовал, но, правда, позаимствовал с доработкой. Заимствование было осуществлено из проекта «Человек.i», который делали молодые и креативные ребята в 2011 году (в год 350-летия Иркутска). Я принимал косвенное участие в этом проекте – мои неформализованные рассуждения об Иркутске на крыше КДЦ «Звездный» были записаны на камеру и составили небольшой ролик в серии роликов к юбилею Иркутска. Так вот я как услышал впервые про этого «человека i», так первая мысль была, что это же сам Иркутск надо так обозначить - но через русскую букву И, а не через всеобщую буковку i. Ну и кое-что интересное из серии «нам не дано предугадать, как слово наше отзовется». Мне многократно приходилось слышать, что «город И.» это невероятно круто, это «в самую мякотку», и я никак не мог понять, зачем и почему восхищаться этим так уж горячо? Ибо так-то – находка на уровне под ногами валяется, на руки просится. И однажды я спросил, а что тут собственно такого, что вам так нравится? Ну мне и объяснили, что это же очень тонко: взять знаменитый мем «город N», развернуть букву N наоборот и получить «город И». Мол, это И с намеком на N. А город N это ведь и русская классика, и Майк Науменко, и полчища постмодернистских смыслов про феномен одновременной уникальности и вторичности российской культурной жизни. Пусть так. Но вот в чем дело. Я вообще ни про какой выверт с N не думал. И даже не догадывался. Я, правда, решил никому не говорить о том, что не думал и не догадывался. Пусть, решил я, все думают, что это я так круто придумал развернуть «город N» в «город И». Однако июльская духота – отличное время и атмосфера для откровенных признаний. Вот и решился я во всем признаться. Конечно, раз уж вспомнилось про Майка Науменко – и редкий случай для нынешнего лета, не в связи с фильмом «Лето» - хочется подкинуть идейку для наших поэтов. Надо бы в свободное от склок и пьянства время попробовать сочинить что-то лирическое про «сладкую И.». Воспеть иркутянок на все времена. МНОГИХ ЗАИНТЕРЕСОВАЛО: |