Наше детство на чужих могилах |
Автор: Сергей ШМИДТ, Langobard |
01.11.2016 08:20 |
В прошлом месяце иркутская городская комиссия по топонимике приняла решение, согласно которому территория ЦПКиО (Центральный парк культуры и отдыха) с прилегающими объектами будет теперь называться историко-мемориальным комплексом «Иерусалимская гора». Решение это я всячески одобряю. Одновременно категорически возмущаюсь тем, что иркутские «борцы с переименованиями» не углядели в случившемся симптомы ползучей десоветизации с последующей майданизацией и не завибрировали по этой теме. Недоработка с их стороны, как мне кажется. Или даже утрата бдительности.
Общественность принялась рассуждать, как долго старое новое название будет конвертироваться в сознании иркутян в новое старое название, а также о том, встречал ли кто-нибудь среди иркутян старшего поколения тех, кто продолжал употреблять название «Иерусалимская гора» на протяжении всего периода ЦПКиО? Я, например, встречал. Правда, в менее пафосном варианте – «Иерусалимка». Вполне допускаю, что именно так эти места и будут называться в бытовом общении иркутян ближайшего будущего. У иркутян ближайшего прошлого (вроде меня), чего уж греха таить, ЦПКиО из сознания выветрится не скоро. Несколько лет назад довелось мне общаться с гражданами Польши на любимейшую тему социокультурных различий. В том числе спросил я их в стиле вопросов из документальных путешествий Познера и Урганта: «Как бы вы определили «польскость»? Что значит «быть поляком»»? Ответ состоял из двух частей. Быть поляком, во-первых, это испытывать возвышенные чувства по поводу образов «героических поражений». Поляки обожают «мужество обреченных» - подавленные восстания, легендарную (мифологическую) атаку конных улан с пиками наперевес на колонну немецко-фашистских танков и т.д. Во-вторых, быть поляком – сказали мне – это исповедовать «культ кладбищ». «Вот то, что у вас тут, в Иркутске, когда прямо на кладбище устроили парк для развлечений – это полякам в принципе непонятно, ибо кладбища неприкосновенны»,- сказали граждане Польши. В нашей компании был остроязыкий знаток Польши, который грамотно «срезал» гостей из агрессивного блока НАТО: «Ну на еврейские кладбища во время Второй мировой эта неприкосновенность у вас не распространилась». Выпад он отбил, но польский выпад был точен, конечно. В Иркутске на чужих могилах прошло счастливое советское детство нескольких поколений. Выезд в ЦПКиО был полноценным летним праздником для тех, кто не жил в городском центре (уж я-то знаю). Карусели с приличными очередями, колесо обозрения (кстати, как сложилась его судьба после демонтажа?), прочие аттракционы – особенно почитались среди мальчиков «машинки», там многие получали свои первые водительские навыки. Еще было крутящееся сверхскоростное колесо, до которого надо было дорасти, маленьким детям туда было нельзя, детям оставалось только слушать, как визжат на этом аттракционе взрослые и убредать в сторону безопасных каруселей с гусями-лебедями. Еще были выставки цветов. Мороженое. Ближе ко временам перестройки – сладкая вата. Много чего было. Мне кажется, что это ушедшее детство на могилах тоже должно найти свое место в историко-мемориальном комплексе. Ведь это тоже история, тоже память. Пусть будут в местах памяти и стенды с фотографиями тех каруселей и тех счастливых детей. Зачем забывать, раз такое было, и раз мы были такими? Да и грядущим поколениям будет полезно познакомиться с нашим опытом того, как детское счастье оборачивается взрослым стыдом. Пусть те, кто придут после нас, посмотрят на это чужое детство на чужих могилах и сами для себя сделают выводы. Подсказывать им не надо. Они будут умнее нас, так что уверен, что их выводы будут правильными. МНОГИХ ЗАИНТЕРЕСОВАЛО: |