Не мудрствуя лукаво: бренды Henkel просто переписали русскими буквами |
Автор: Ольга Зуева, abnews.ru |
05.09.2023 09:38 |
В отечественных супермаркетах стали появляться товары бывшего подразделения Henkel в РФ с русифицированными версиями названий, написанными на кириллице. - Уточняется, что дизайн брендов немецкой компании сохранился, однако новый владелец производственных мощностей Henkel в России переименовал иностранные названия продукции в их русскую версию. В результате россияне увидели на прилавках магазины шампуни «Шаума» вместо Schauma, гели для душа «Фа» вместо Fa, а также стиральные порошки «Персил» вместо Persil и кондиционеры для белья «Вернель» вместе Vernel. Стоит заметить, что немецкий промышленный концерн Henkel выделил свои российские активы в отдельную компанию под названием Lab Industries и продал ее местным инвесторам еще в начале текущего года. В апреле в супермаркетах начали появляться первые товары с названиями, написанными на русском языке, несмотря на то, что сделка по продаже отечественного подразделения еще не была закрыта. МНОГИХ ЗАИНТЕРЕСОВАЛО: «Оплата улыбкой» позволяет не только быстро и удобно совершать покупки, но и обеспечивает высокую надежность операции, так как безошибочно идентифицирует личность человека, сообщает пресс-служба Сбера. В Байкальском банке Сбера прошла первая межрегиональная сделка по покупке автомобиля через аккредитив. Покупатель из Иркутска с помощью аккредитива приобрел автомобиль в Калуге, сообщает пресс-служба банка. Сбер делает ещё один шаг к AI-трансформации: теперь базовые знания искусственного интеллекта обязательны как для действующих, так и для новых сотрудников. Требования к специфике таких знаний и навыков различаются в зависимости от профиля кандидата. Вакансии обновлены на карьерном портале «Работа в Сбере». |